Erläuterung der Typenkennzahl
Kennzahl | Flansch | Durchschraub- ausführung |
Welle | Gehäuse- anschlüsse |
weitere Merkmale |
Code no. | Flange | Through-bolt version |
Shaft | Body ports | Further features |
Code identité | Flasque | Modèle à vistraversantes | Arbre | Raccordement orifices |
Autres caractéristiques |
Erläuterung der Typenkennzahl Explanation of type code number Explications relative à l'identité |
HY/ZA 1/ ... | |||||||||
1 | EP Ø 22 | Klaue Ø 8 | DA: FlanschseitigSA: MB | |||||||
Dog Ø 8 | outlet: On flange sideinlet: MB | |||||||||
Bout d'arbre«tournevis» Ø 8 | RP: Côté flasqueRA: MB | |||||||||
2 | EP Ø 22 | Klaue Ø 8 | DA: FlanschseitigSA: MB | mit DBV-Anschluss M 10 x 1 | ||||||
Dog Ø 8 | outlet: On flange sideinlet: MB | with pressure relief valve connection M 10 x 1 | ||||||||
Bout d'arbre«tournevis» Ø 8 | RP: Côté flasqueRA: MB | avec raccord limiteur de pression M 10 x 1 | ||||||||
3 | EP Ø 22 | Klaue Ø 8 | DA: FlanschseitigSA: M 14 x 1,5 | |||||||
Dog Ø 8 | outlet: On flange sideinlet: M 14 x 1,5 | |||||||||
Bout d'arbre«tournevis» Ø 8 | RP: Côté flasqueRA: M 14 x 1,5 | |||||||||
4 | EP Ø 22 | Klaue Ø 8 | DA: FlanschseitigSA: PP | mit DBV-Anschluss M 14 x 1,5 | ||||||
Dog Ø 8 | outlet: On flange sideinlet: PP | with pressure relief valve connection M 14 x 1,5 | ||||||||
Bout d'arbre«tournevis» Ø 8 | RP: Côté flasqueRA: PP | avec raccord limiteur de pression M 14 x 1,5 | ||||||||
Erläuterung der TypenkennzahlExplanation of type code number Explications relative à l'identité | HY/ZBR 1/ ... | |||||||||
101 | EP-Ø 32IHC-LB | 1 : 5Ø 10 x 10 M 6 | Einschraub-gewinde DA: M 14 x 1,5 SA: M 18 x 1,5 | |||||||
spigot dia. 32IHC port config. | 1 : 5dia. 10 x 10 M 6 | Internalthread Outlet: M 14 x 1.5 Inlet: M 18 x 1,5 | ||||||||
perç. Ø 32plan de pose IHC | 1 : 5Ø 10 x 10 M 6 | filetageRP: M 14 x 1,5 RA: M 18 x 1,5 | ||||||||
102 | ||||||||||
103 | ||||||||||
104 | PlesseyEP 25,38 | 1 : 8Ø 10 M 6 | Einschraub-gewinde R 3/8" | |||||||
Plesseyspigot 25.38 | 1 : 8dia. 10 M 6 | Internalthread R 3/8" | ||||||||
Plesseycentr. 25,38 | 1 : 8Ø 10 M 6 | filetageR 3/8" | ||||||||
105 | 104 | 104 | Einschraub-gewinde G ¼" ISO | |||||||
104 | 104 | Internalthread G ¼" ISO | ||||||||
104 | 104 | filetageG ¼" ISO | ||||||||
106 | 104 | 101 | 105 | |||||||
104 | 101 | 105 | ||||||||
104 | 101 | 105 | ||||||||
107 | 101 | 101 | ohneAnschlüsse | DA und SA = G ¼" axial im Deckel | ||||||
101 | 101 | Without ports | outlet and inlet: G ¼" axial in cover | |||||||
101 | 101 | sans orifices | raccord de pression et d'aspiration = G ¼" axialdans le couvercle | |||||||
117 | EP Ø 32(KHD) | KlaueØ 10 | 101 | ohne WDR | ||||||
spigot dia. 32KHD port config. | Jawdia. 10 | 101 | without shaft seal | |||||||
centr. Ø 32(KHD) | arbre tournevisØ 10 | 101 | sans joint d'arbre | |||||||
1171 | 117 | 117 | DA = SA = 154 x M 6 - LK 35 | ohne WDR | ||||||
117 | 117 | outlet = inlet = 154 x M 6 - port circle 35 | without shaft seal | |||||||
117 | 117 | RP = RA = 154 x M 6 - perç. 35 | sans joint d'arbre | |||||||
Erläuterung der TypenkennzahlExplanation of type code number Explications relative à l'identité | HY/ZFHY/ZFF S11/ ... HY/ZFF S21/ ... HY/MZF ../... | |||||||||
102 | EP- Ø 50IHC-LB 4 mm hoch 17,5 dick | 201 | 201 | IHC-Ausführungjedoch Wellengewinde M 12 x 1,5 , 11 mm lang | ||||||
spigot-dia. 50IHC port 4 mm high 17.5 thick | 201 | 201 | IHC versionbut shaft thread M 12 x 1.15, 11 mm long | |||||||
centr. Ø 50plan pose ICH Haut. 4 mm Epaiss. 17,5 | 201 | 201 | exécution IHCavec cependant filetage d'arbre M 12 x 1,5, long. 11 mm | |||||||
201 | EP-Ø 804 x M 8 | 1 : 5Ø 17 x 17 M 12 x 1,5 | Bosch-LB | ohne Vorsatzlager | ||||||
EP-Ø 804 x M 8 | 1 : 5Ø 20 x 20 M 14 x 1,5 | Bosch-LB | mit Vorsatzlager | |||||||
spigot dia. 804 x M 8 | 1 : 5dia. Ø 17 x 17 M 12 x 1.5 | Bosch portconfig. | without outrigger bearing | |||||||
spigot dia. 804 x M 8 | 1 : 5dia. 20 x 20 M 14 x 1.5 | Bosch portconfig. | with outrigger bearing | |||||||
centr. Ø 804 x M 8 | 1 : 5Ø 17 x 17 M 12 x 1,5 | plan de poseBosch | sans palier additionnel | |||||||
centr. Ø 804 x M 8 | 1 : 5Ø 20 x 20 M 14 x 1,5 | plan de poseBosch | avec palier additionnel | |||||||
2011 | 201 | JIS17 x 15 x 1 | 201 | |||||||
201 | JIS17 x 15 x 1 | 201 | ||||||||
201 | JIS17 x 15 x 1 | 201 | ||||||||
2012 | Sonderfl.(Mabas) | 201 | SA = M 27 x 2DA = M 18 x 1,5 | |||||||
Special flange(Mabas) | 201 | inlet: M 27 x 2outlet: M 18 x 1.5 | ||||||||
flasque spéciale (Mabas) | 201 | SA = M 27 x 2DA = M 18 x 1,5 | ||||||||
2013 | Sonderfl.(Kubota) | 2011 | 201 | |||||||
Special flange(Kubota) | 2011 | 201 | ||||||||
flasquespéciale (Kubota) | 2011 | 201 | ||||||||
2014 | 201 | 201 | 201 | Einbaugleich mit Bauart R | ||||||
201 | 201 | 201 | Interchangeable with type R | |||||||
201 | 201 | 201 | pose identique au type R | |||||||
(202) | wie 201, jedoch Tandemp. | |||||||||
as 201, but tandem pump | ||||||||||
comme 201, toutefois pompe tandem | ||||||||||
202Motor Moteur | 201 | 201 | 201 | mit Vorsatzlager, jedoch Rücklauf belastbar | ||||||
201 | 201 | 201 | with outrigger bearing, but return loadable | |||||||
201 | 201 | 201 | avec palier additionnel, toutefois possibilité de charger le retour | |||||||
(203) | 201 | B 17 x 14DIN 5482 | 201 | |||||||
201 | B 17 x 14DIN 5482 | 201 | ||||||||
201 | B 17 x 14DIN 5482 | 201 | ||||||||
2031 | 201 | 203 | Bosch-Gehäuseanschluss Größe "G" | |||||||
201 | 203 | Bosch body port size "G" | ||||||||
201 | 203 | orifice Bosch taille «G» | ||||||||
2032 | 217 | 203 | 201 | o. WDR, mit Einpass-O-Ring | ||||||
217 | 203 | 201 | without shaft seal, with spigot O-ring | |||||||
217 | 203 | 201 | sans joint d'arbre, centrage avec joint torique | |||||||
2033 | 201 | 203 | 201 | Einbaugleich mit Bauart R | ||||||
201 | 203 | 201 | Interchangeable with type R | |||||||
201 | 203 | 201 | pose identique au type R | |||||||
204 | EP Ø 50(IHC) 2 x M 10 | 201 | 201 | |||||||
spigot dia. 50(IHC) 2 x M 10 | 201 | 201 | ||||||||
centr. Ø 50(IHC) 2 x M 10 | 201 | 201 | ||||||||
2041 | 204 | 201 | 201 | Sonderausführung, einbaugleich mit Bauart R | ||||||
204 | 201 | 201 | Non-standard version, interchangeable with type R | |||||||
204 | 201 | 201 | pose identique au type R | |||||||
(205) | wie 203, verstiftet | |||||||||
as 203, bolted | ||||||||||
comme 203, fixation par goujons | ||||||||||
205Motor Moteur | 204 | 201 | Bosch-LB45° gedreht | |||||||
204 | 201 | Bosch port config.turned through 45° | ||||||||
204 | 201 | PP BoschTors. 45° | ||||||||
206 | EP-Ø 50(KHD) 2 x M 10 | 203 | 201 | |||||||
spigot dia. 50(KHD) 2 x M 10 | 203 | 201 | ||||||||
centr. Ø 50(KHD) 2 x M 10 | 203 | 201 | ||||||||
206Motor Moteur | 204 | 201 | Bosch-LB7°30' gedreht | |||||||
204 | 201 | Bosch port config.turned through 7°30' | ||||||||
204 | 201 | PP BoschTors. 7°30' | ||||||||
207 | 204 | 203 | 201 | |||||||
204 | 203 | 201 | ||||||||
204 | 203 | 201 | ||||||||
208 | EP-Ø 52, 342 x 3/8" (MF) | 224 | Sonderausführung MFWelle zu EP Ø exzentrisch | |||||||
spigot dia. 52, 34 2 x 3/8" (MF) | 224 | special MF versionshaft to spigot dia. eccentric | ||||||||
centr. Ø 52, 34 2 x 3/8" (MF) | 224 | modèle spécial MFarbre pour centrage Ø excentrique | ||||||||
208Motor Moteur | 204 | 203 | 201 | |||||||
204 | 203 | 201 | ||||||||
204 | 203 | 201 | ||||||||
2081 | EP-Ø 52,342 x M 10 | 224 | 201 | Sonderausführung MFWelle zu EP Ø exzentrisch | ||||||
spigot dia. 52,34 2 x M 10 | 224 | 201 | shaft to spigot dia. eccentric | |||||||
centr. Ø 52,34 2 x M 10 | 224 | 201 | arbre excentré/centrage Ø | |||||||
2082 | 208 | 201 | 201 | Welle zu EP Ø exzentrisch | ||||||
208 | 201 | 201 | shaft to spigot dia. eccentric | |||||||
208 | 201 | 201 | arbre pour centrage Ø excentrique | |||||||
2083 | 208 | 224 | DA = M 18 x 1,5SA = Plessey | ISO | ||||||
208 | 224 | outlet = M 18 x 1.5inlet: Plessey | ISO | |||||||
208 | 224 | RP = M 18 x 1,5RA = Plessey | ISO | |||||||
(109) | 201 | 1 : 5Ø 20 x 20 M 14 x 1,5 | Vorsatzlager schwere Ausführungalle Dichtungen Viton, sonst wie 202 | |||||||
201 | 1 : 5ida. 20 x 20 M 14 x 1.5 | Outrigger bearing, heavy-duty versionall seals Viton, otherwise as 202 | ||||||||
201 | 1 : 5Ø 20 x 20 M 14 x 1,5 | palier additionnel, modèle lourdtous joints Viton, sinon comme 202 | ||||||||
209 | 4-Loch-Flansch | JIS D 200112 Zähne | 201 | SonderflanschEP Ø 50,774 4 x Ø 9,5 63,5 ?? | ||||||
4-hole flange | JIS D 200112 teeth | 201 | special flangespigot dia. 50.774 4 x dia. 9.5 63.5 ?? | |||||||
flasque à4 alésages | JIS D 200112 dents | 201 | flasque spécialecentr. Ø 50,774 4 x Ø 9,5 63,5 ?? | |||||||
209Motor Moteur | 204 | 203 | Drucks.: R ½"Saugs.: R ½" | |||||||
204 | 203 | outlet: R ½"inlet: R ½" | ||||||||
204 | 203 | pression: R ½"aspiration: R ½" | ||||||||
(210) | 201 | 201 | 201 | 6 mm längere DU-Lagerbuchsen | ||||||
201 | 201 | 201 | 6 mm longer DU bearing bushings | |||||||
201 | 201 | 201 | douilles-paliers DU, longueur 6 mm | |||||||
211 | Sonderfl.(Valmet) | 203 | 223 | belegt für RBBR für PumpenFa. Valmet | ||||||
Special flange(Valmet) | 203 | 223 | assigned for RBBR for pumpsmanufacturer: Valmet | |||||||
flasque spéciale (Valmet) | 203 | 223 | affecté pour RBBR pour pompesSté Valmet | |||||||
2111 | 3-Loch-Flansch (Kubota) EP Ø 58 | JIS 2001 14 x 12 x 1 | DA = LK 35,6 4 x M 6 SA = LK 39 4 x M 6 | DA nicht in Gehäusemitte | ||||||
3-hole fl.(Kubota) spigot dia. 58 | JIS 2001 14 x 12 x 1 | outlet: LK 35.6 4 x M 6 inlet: LK 39 4 x M 6 | outlet not in center line | |||||||
flasque à3 alésages (Kubota) centr. Ø 58 | JIS 2001 14 x 12 x 1 | RP = perç. 35,6 4 x M 6 RA = perç. 39 4 x M 6 | raccords de pressionpas au milieu du boîtier | |||||||
212 | 206 | 201 | 201 | |||||||
206 | 201 | 201 | ||||||||
206 | 201 | 201 | ||||||||
212/1 | 206 | 201 | 201 | Scheibenfedern festsitzend ohne Federring undMutter | ||||||
206 | 201 | 201 | fixes Woodruff keys or spring washer and nut | |||||||
206 | 201 | 201 | clavettes-disques arrêtées sans rondelleGrower ni écrou | |||||||
2121 | 206 | 201 | SA + DA =Einschraub- gewinde | |||||||
206 | 201 | inlet + outlet:thread | ||||||||
206 | 201 | RP + RA =taraudage | ||||||||
2122 | 206 | 201 | 201 | Einbaugleich mit Bauart R | ||||||
206 | 201 | 201 | interchangeable with type R | |||||||
206 | 201 | 201 | pose identique au type R | |||||||
213 | SAE-A-2-Loch-Fl. | ANSI 9 Z.16/32 SP | 201 | |||||||
SAE-A-2-hole flange | ANSI 9 teeth16/32 SP | 201 | ||||||||
flasque à2 alésages SAE-A | ANSI 9 dents16/32 SP | 201 | ||||||||
2131 | 213 | 297 | Gewinde UNF + Bosch-Anschl. | |||||||
213 | 297 | UNF thread and Bosch body ports | ||||||||
213 | 297 | filetage UNF + orifice Bosch | ||||||||
2132 | 213 | 213 | DA = BoschSa = Ø 20/40 2 x M 8 | |||||||
213 | 213 | outlet: Boschinlet: Ø 20/40 2 x M 8 | ||||||||
213 | 213 | RP = BoschRA = Ø 20/40 2 x M 8 | ||||||||
(214) | 224 | 203 | 224 | Viton-Dichtung | ||||||
224 | 203 | 224 | Viton seal | |||||||
224 | 203 | 224 | joint Viton | |||||||
(115/1) | 206 | 201 | 201 | jedoch mit Viton | ||||||
206 | 201 | 201 | but with Viton | |||||||
206 | 201 | 201 | toutefois avec Viton | |||||||
216 | 217 | 217 | 201 | 217, jeodch verstärkter Mitnehmer | ||||||
217 | 217 | 201 | as 217, but reinforced coupling | |||||||
217 | 217 | 201 | comme 217, toutefois entraîneur renforcé | |||||||
2161 | 217 | Klaue,Ø 19 x 8 | 201 | verstärktes Gehäuse, Antriebswelle Ø 20 | ||||||
217 | jawdia. 19 x 8 | 201 | reinforced body, drive shaft dia. 20 | |||||||
217 | bout d'arbre «tournevis» Ø 19 x 8 | 201 | boîtier renforcé, arbre d'entraînement Ø 20 | |||||||
217 | EP-Ø 524 x Ø 10 | KlaueØ 17,8 x 8 | 201 | ohne WDR, mit Mitnehmer, mit EP-O-Ring | ||||||
spigot dia. 524 x Ø 10 | jawdia. 17.8 x 8 | 201 | without shaft seal, with coupling,with spigot O-ring | |||||||
centr. Ø 524 x Ø 10 | bout d'arbre «tournevis» Ø 17,8 x 8 | 201 | sans joint d'arbre, avec entraîneur,avec joint torique de centrage | |||||||
2171 | 217 | 217 | 248 | |||||||
217 | 217 | 248 | ||||||||
217 | 217 | 248 | ||||||||
2171 | 217 | 217 | SA =SAE-Anschl. DA = UNF im DBV | 217 | ||||||
217 | 217 | inlet:SAE-body port outlet: UNF in DBV | 217 | |||||||
217 | 217 | RA = orifice SAERP = UNF dans DBV | 217 | |||||||
2172 | EP Ø 52, IHC | 217 | SA + DA =M 18 x 1,5 | |||||||
spigot dia. 52, IHC | 217 | inlet + outlet:M 18 x 1.5 | ||||||||
centr. Ø 52, IHC | 217 | RA + RP =M 18 x 1,5 | ||||||||
2173 | 217 | 217 | 201 | Anbaugleich mit Bauart R | ||||||
217 | 217 | 201 | interchangeable with type R | |||||||
217 | 217 | 201 | pose identique au type R | |||||||
(218/1) | 206 | 201 | 201 | 212/1 | ||||||
206 | 201 | 201 | 212/1 | |||||||
206 | 201 | 201 | 212/1 | |||||||
219 | EP Ø 522 x M 10 (KHD) | 217 | 201 | 217 | ||||||
spigot dia. 522 x M 10 (KHD) | 217 | 201 | 217 | |||||||
centr. Ø 522 x M 10 (KHD) | 217 | 201 | 217 | |||||||
2191 | 219 | 217 | 224 | |||||||
219 | 217 | 224 | ||||||||
219 | 217 | 224 | ||||||||
2192 | 219 | 213 | SA = 201DA = 7/8" UNF | |||||||
219 | 213 | inlet: 201outlet: 7/8" UNF | ||||||||
219 | 213 | RA: 201RP: 7/8" UNF | ||||||||
(220) | 201 | 201 | 201 | verstiftet Fa. Holder | ||||||
201 | 201 | 201 | bolted, manufacturer: Holder | |||||||
201 | 201 | 201 | fixation par goujons, Sté Holder | |||||||
(121/1) | 206 | 201 | 201 | 1. Ppt. mit Viton-Dichtung2. Ppt. mit SRV 12 l/min, DBV 80 bar | ||||||
206 | 201 | 201 | 1st pump section with Viton seal2nd pump section with FCV 12 l/min, PRV 80 bar | |||||||
206 | 201 | 201 | 1ère partie de pompe avec joint en Viton2ème partie de pompe avec régulateur de débit 12 l/min, limiteur de pression 80 bar | |||||||
222 | 224 | 203 | 201 | |||||||
224 | 203 | 201 | ||||||||
224 | 203 | 201 | ||||||||
223 | 224 | 203 | 224 | |||||||
224 | 203 | 224 | ||||||||
224 | 203 | 224 | ||||||||
224 | EP-Ø 36, 474 x M 8 (Plessey) | 1 : 8Ø 17,46 M 12 x 1.5 | (Plessey) | |||||||
spigot dia. 36.47 4 x M 8 (Plessey) | 1 : 8dia. 17.46 M 12 x 1.5 | (Plessey) | ||||||||
centr. Ø 36, 47 4 x M 8 (Plessey) | 1 : 8Ø 17,46 M 12 x 1.5 | (Plessey) | ||||||||
2241 | 224 | 1 : 8Ø 17,46 7/16" 20 UNF | 224 | |||||||
224 | 1 : 8dia. 17.46 7/16" 20 UNF | 224 | ||||||||
224 | 1 : 8Ø 17,46 7/16" 20 UNF | 224 | ||||||||
2242 | EP-Ø 36, 474 x M 8 (Plessey) | 1 : 8Ø 17,46 M 12 x 1.5 | SA = M 27 x 2DA = M 18 x 1,5 o. Plansenkung | |||||||
spigot dia. 36.47 4 x M 8 (Plessey) | 1 : 8dia. 17.46 M 12 x 1.5 | inlet: M 27 x 2outlet: M 18 x 1.5 without face milling | ||||||||
centr. Ø 36, 474 x M 8 (Plessey) | 1 : 8Ø 17,46 M 12 x 1.5 | RA = M 27 x 2RP = M 18 x 1,5 sans fraisée surface | ||||||||
225 | Sonderfl. (MF)Zoll-Gew. 3/8"-16 UNC | 201 | 201 | |||||||
special fl. (MF)thread 3/8"-16 UNC | 201 | 201 | ||||||||
flasque spéciale (MF)filetage 3/8"-16 UNC | 201 | 201 | ||||||||
(226) | 225 | 201 | 201 | mit SRV, Reststrom belastbar | ||||||
225 | 201 | 201 | with FCV, excess flow loadable | |||||||
225 | 201 | 201 | avec régulateur de débit, possibilité de chargerle débit restant | |||||||
(127) | 206 | 201 | Saugseite201 | mit DBV 150 barÜberströmung zur Saugseite, VA-Patrone | ||||||
206 | 201 | inlet side as201 | with PRV 150 barexcess flow to inlet side, VA cartdridge | |||||||
206 | 201 | côté asp.201 | avec limiteur der pression 150 bardécharge vers le côté aspiration, cartouche VA | |||||||
228 | 213 | 213 | DA: SAE ½"-M 6SA: SAE ¾"-M6 4 Loch | |||||||
213 | 213 | outlet: SAE ½"-M 6inlet: SAE ¾"-M6 4-hole | ||||||||
213 | 213 | RP: SAE ½"-M 6RA: SAE ¾"-M6 4 alésages | ||||||||
2281 | 213 | 213 | Sonderanschlüsse | |||||||
213 | 213 | special body ports | ||||||||
213 | 213 | orifices spéciaux | ||||||||
229 | 206 | 201 | SA: = ½"DA: = 3/8" | |||||||
206 | 201 | inlet: = ½"outlet: = 3/8" | ||||||||
206 | 201 | RA: = ½"RP: = 3/8" | ||||||||
230 | 213 | 224 | 201 | |||||||
213 | 224 | 201 | ||||||||
213 | 224 | 201 | ||||||||
2301 | 213 | 1 : 8M 12 x 1,5 links | 201 | |||||||
213 | 1 : 8M 12 x 1.5 left | 201 | ||||||||
213 | 1 : 8M 12 x 1,5 gauche | 201 | ||||||||
231 | EP-Ø 522 x M 10 ZF-Luftpr. | KlaueØ 17 x 8 mit WDR | 201 | Anbau an Luftpresserverlängertes Antrieb-Klauen-Zahnrad, EP-O-Ring | ||||||
spigot dia. 522 x M 10 ZF air compr. | jawdia. 17 x 8 with shaft seal | 201 | mounting on air compressorextended drive claw gear wheel, pilot O-ring | |||||||
centr. Ø 522 x M 10 compress. ZF | arbre tournevisØ 17 x 8 avec joint d'arbre | 201 | montage sur compresseurpignon rallongé de l'arbre tournevis pour entraînement, joint torique de centrage | |||||||
2311 | 231 | 231 | 201 | doppellippiger WDR im Flansch DA im Enddeckel | ||||||
231 | 231 | 201 | double-lipped shaft seal in flange,delivery port in end cover | |||||||
231 | 231 | 201 | bague d'étanchéité d'arbre à double lèvres dansle flasque, orifice de refoulement dans le couvercle | |||||||
2312 | EP Ø 52Sonderfl. (Ursus) | 203 | SA: Bosch-LB (45° gedreht)DA: Bosch-LB | |||||||
Spigot dia. 52special flange (Ursus) | 203 | inlet: Bosch mounting holeconfig. (turned through 45°) outlet: Bosch mounting hole | ||||||||
centr. Ø 52fl. speciale (Ursus) | 203 | RA: plan de pose Bosch (tourné de 45°) RP: plan de pose Bosch | ||||||||
2313 | 231 | 201 | 201 | |||||||
231 | 201 | 201 | ||||||||
231 | 201 | 201 | ||||||||
(132) | 231 | 231 | 201 | SRV 12 l/min, DBV 70 bar | ||||||
231 | 231 | 201 | FCV 12 l/min, PRV 70 bar | |||||||
231 | 231 | 201 | régulateur de débit 12 l/min, limiteur de pression 70 bar | |||||||
232 | EP-Ø 602 x M 10 | 201 | 201 | DAF-Sonderdeckel | ||||||
Spigot dia. 602 x M 10 | 201 | 201 | DAF special cover | |||||||
centr. Ø 602 x M 10 | 201 | 201 | couvercle spécial DAF | |||||||
(133) | 213 | 213 | 201 | mit SRV Reststrom intern | ||||||
213 | 213 | 201 | with FCV excess flow internal | |||||||
213 | 213 | 201 | avec régulateur de débit, débit restant interne | |||||||
233 | 213 | 203 | 201 | |||||||
213 | 203 | 201 | ||||||||
213 | 203 | 201 | ||||||||
234 | 204 | 201 | 201 | Stahldeckel 12 mm, Fa. Steyr | ||||||
204 | 201 | 201 | steel cover 12mm, manufacturer: Steyr | |||||||
204 | 201 | 201 | couvercle en acier 12 mm, Sté Steyr | |||||||
235 | 201 | 297 | 201 | |||||||
201 | 297 | 201 | ||||||||
201 | 297 | 201 | ||||||||
235Motor Moteur | EP-Ø 804 x M 8 | Zyl. WelleØ 16,6 | 201 | Welle mit PassfederWellendichtung mit Hochdruckring | ||||||
spigot dia. 804 x M 8 | cyl. shaftØ 16,6 | 201 | shaft with parallel keyshaft seal with high-pressure ring | |||||||
centr. Ø 804 x M 8 | arb. cyl.Ø 16,6 | 201 | arbre avec clavette parallèlejoint d'arbre avec bague haute pression | |||||||
2351 | 201 | 246 | 201 | |||||||
201 | 246 | 201 | ||||||||
201 | 246 | 201 | ||||||||
236 | SAE-B-2-Loch-Fl. | 201 | 201 | |||||||
SAE-B-2-hole flange | 201 | 201 | ||||||||
flasque à2 alésages SAE-B | 201 | 201 | ||||||||
236Motor Moteur | 201 | ANSI 9 Z.16/32 SP | 201 | wie 201 | ||||||
201 | ANSI 9 teeth16/32 SP | 201 | as 201 | |||||||
201 | ANSI 9 dents16/32 SP | 201 | comme 201 | |||||||
237 | 236 | 213 | 201 | |||||||
236 | 213 | 201 | ||||||||
236 | 213 | 201 | ||||||||
238 | 206 | 224 | 229 | |||||||
206 | 224 | 229 | ||||||||
206 | 224 | 229 | ||||||||
239 | 204 | 224 | Gewinde ISO 228 | |||||||
204 | 224 | thread ISO 228 | ||||||||
204 | 224 | filetage ISO 228 | ||||||||
240 | 219 | 203 | 201 | mit EP-O-Ring | ||||||
219 | 203 | 201 | with spigot O-ring | |||||||
219 | 203 | 201 | avec joint torique de centrage | |||||||
(241/1) | 206 | 201 | 201 | SRV 9 l/min, Reststrom belastbarScheibenfeder festsitzend, ohne Federring und Mutter | ||||||
206 | 201 | 201 | FCV 9 l/min, excess flow loadablefixed Woodruff key, without spring washer or nut | |||||||
206 | 201 | 201 | régulateur de débit 9 l/min, possibilité de chargerle débit restant clavette-disque arrêtée, sans rondelle Grower ni écrou | |||||||
(142) | 102 | 201 | 201 | mit DBV 90 bar, VA-Patrone,gemeinsamen Sauganschluss Ppt. 1, axialer Druckanschluss und Rücklaufanschluss nach IHC | ||||||
102 | 201 | 201 | with PRV 90 bar, VA cartridge,joint inlet port pump section 1, axial outlet port and return port as per IHC | |||||||
102 | 201 | 201 | avec limiteur de pression 90 bar, cartouche VA,raccord d'aspiration commun, partie de pompe 1, raccord de pression axial et raccord de retour suivant IHC | |||||||
242 | 102 | 201 | 201 | gem. SA in PT 1, ax. Druck- und Rücklaufanschl.nach IHC | ||||||
102 | 201 | 201 | common inlet port in pump section 1,axial outlet and return port as IHC | |||||||
102 | 201 | 201 | raccord d'aspiration commun dans partie de pompe 1, raccord de pression et racc. d'asp. comme IHC | |||||||
143/1 | EP-Ø 63,52 x M 10 (Renault) | 1 : 5Ø 17 x 17 M 12 x 1,75 | Saugs. 201Drucks. Plessey | Sonderausführung Renault ohne Scheibenfeder,Mutter, Federring, AISn-Lager | ||||||
spigot dia. 63.52 x M 10 (Renault) | 1 : 5dia. 17 x 17 M 12 x 1,75 | inlet side 201outlet side Plessey | special Renault version without Woodruff key,nut, spring washer, AISn bearing | |||||||
centr. Ø 63,52 x M 10 (Renault) | 1 : 5Ø 17 x 17 M 12 x 1,75 | côté asp. 201côté press. Plessey | modèle spécial Renault sans clavette-disque,écrou, rondelle Grower, palier ANSI | |||||||
(244) | 201 | 203 | 201 | wie 203, jedoch Tandemp. | ||||||
201 | 203 | 201 | as 203, but tandem pump | |||||||
201 | 203 | 201 | comme 203, toutefois pompe tandem | |||||||
(245) | 201 | 203 | 201 | mit Viton-Dichtung | ||||||
201 | 203 | 201 | with Viton seal | |||||||
201 | 203 | 201 | avec joint en Viton | |||||||
246 | 224 | JISD 2001 | 201 | Plessey-Fl. mit O-Ring-NutGeh.-LB 45° gedreht | ||||||
224 | JISD 2001 | 201 | Plessey flange with O-ring groovebody mounting hole config. turned through 45° | |||||||
224 | JISD 2001 | 201 | Plessey-fl. avec centrag à rainure avec joint toriqueboîtier plan de pose tourné de 45° | |||||||
(247) | 201 | 201 | 201 | mit SRV und DBV, VA-Patrone, Ventilausf.,Fa. Miag | ||||||
201 | 201 | 201 | with FCV and PRV, VA cartridge, valve version,manufacturer: Miag | |||||||
201 | 201 | 201 | avec régulateur de débit et limiteur de pression,cartouche VA, modèle à valve, Sté Miag | |||||||
248 | 224 | 224 | R ½"R ¾" | |||||||
224 | 224 | R ½"R ¾" | ||||||||
224 | 224 | R ½"R ¾" | ||||||||
(149) | 102 | 102 | 201 | wie (142), jedoch ohne DBV | ||||||
102 | 102 | 201 | as (142), but without PRV | |||||||
102 | 102 | 201 | comme (142), toutefois sans limiteur de pression | |||||||
249 | 102 | 102 | 201 | Sonderausführung IHCgem. Sauganschluss in Ppt. 2, axialer Rücklaufanschluss | ||||||
102 | 102 | 201 | special IHC versioncommon inlet port in pump section 2, axial return port | |||||||
102 | 102 | 201 | modèle spécial IHCraccord d'aspiration commun dans partie de pompe 2, raccord de retour axial | |||||||
(250) | 201 | 201 | 201 | mit SRV und DBV wie (152), jedoch mitZwischenplatte | ||||||
201 | 201 | 201 | with FCV and PRV as (152), but withintermediate plate | |||||||
201 | 201 | 201 | avec régulateur de débit et limiteur de pression,comme (152), toutefois avec plaque intermédiaire | |||||||
(151) | 206 | 201 | 201 | wie (251/1), jedoch mit Viton-Dichtung | ||||||
206 | 201 | 201 | as (251/1), but with Viton seal | |||||||
206 | 201 | 201 | comme (251/1), toutefois avec joint en Viton | |||||||
(251/1) | 206 | 201 | 201 | mit SRV 12 l/min, interne ReststromabführungScheibenfeder festsitzend, ohne Federring und Mutter | ||||||
206 | 201 | 201 | with FCV 12 l/min, internal excess flow discharge fixed Woodruff key, without spring washer or nut | |||||||
206 | 201 | 201 | avec régulateur de débit 12 l/min, réinjection dedébit restant interne plaquette-disque arrêtée, sans rondelle Grower ni écrou | |||||||
(152) | 102 | 201 | 201 | wie (142), jedoch mit SRV und DBV, Ventilausführung IHC | ||||||
102 | 201 | 201 | as (142), but with FCV ans PRV, IHC valve version | |||||||
102 | 201 | 201 | comme (142), toutefois avec régulateur de débitet limiteur de pression, modèle à valve IHC | |||||||
253 | 213 | 213 | UNF-Gewinde | UNF-Einschraubgewinde mit O-Ring-Abdichtung | ||||||
213 | 213 | UNF thread | UNF internal thread with O-ring seal | |||||||
213 | 213 | filetage UNF | filetage UNF avec joint d´étanchéité torique | |||||||
254 | 213 | SAE-AØ 15,88 | UNF-Gewinde | wie 253 | ||||||
213 | SAE-Adia. 15.88 | UNF thread | as 253 | |||||||
213 | SAE-AØ 15,88 | filetage UNF | comme 253 | |||||||
2541 | 201 | 254 | 201 | |||||||
201 | 254 | 201 | ||||||||
201 | 254 | 201 | ||||||||
2542 | Sonderausf. | zyl. WelleØ 17,4 | Sonderausführung | |||||||
special version | cyl. shaftdia. 17.4 | special version | ||||||||
version spéciale | zyl. WelleØ 17,4 | version spéciale | ||||||||
(255) | 231 | 231 | 201 | mit SRV 12 l/min, interne Reststromabführung | ||||||
231 | 231 | 201 | with FCV 12 l/min, internal excess flow discharge | |||||||
231 | 231 | 201 | avec régulateur de débit 12 l/min, réinjection dedébit restant interne | |||||||
(155) | 231 | 231 | 201 | wie (255), jedoch mit Viton-Dichtung | ||||||
231 | 231 | 201 | as (255), but with Viton seal | |||||||
231 | 231 | 201 | comme (255), toutefois avec joint en Viton | |||||||
256 | 102 | 102 | 201 | gem. Sauganschluss, in PT 2mit axialem Druckanschluss, mit axialem Rücklaufanschluss | ||||||
102 | 102 | 201 | common inlet port, in pump section 2with axial outlet port, with axial return port | |||||||
102 | 102 | 201 | raccord d'aspiration commun, dans la partie depompe 2 avec raccord de pression axial, avec raccord de retour axial | |||||||
(156) | 102 | 102 | 201 | wie 256, jedoch mit SRV 18 l/min,interner Reststromabführung | ||||||
102 | 102 | 201 | as 256, but with FCV 18 l/min,internal excess flow discharge | |||||||
102 | 102 | 201 | comme 256, toutefois avec régulateur de débit18 l/min, réinjection du débit restant interne | |||||||
(157) | 260 | 201 | 201 | mit SRV | ||||||
260 | 201 | 201 | with FCV | |||||||
260 | 201 | 201 | avec régulateur de débit | |||||||
(158) | 102 | 102 | 201 | wie (142), jedoch ohne DBV, mit Vorspannventil | ||||||
102 | 102 | 201 | as (142), but without PRV, with pressurizing valve | |||||||
102 | 102 | 201 | comme (142), toutefois sans limiteur de pression,avec valve de prétention | |||||||
259 | 201 | 201 | 201 | siehe 202, jedoch 2. Pumpenteil mit Antriebs-welle Kegel 1 : 5, Ø 17 x 17, M 12 x 1,5 EP-Ø 50 | ||||||
201 | 201 | 201 | see 202, but 2nd pump section with drive shaftcone 1 : 5, dia. 17 x 17, M 12 x 1.5, spigot dia. 50 | |||||||
201 | 201 | 201 | voir 202, toutefois 2ème partie de pompe à arbred'entraînement cône 1 : 5, Ø 17 x 17, M 12 x 1,5, centrage Ø 50 | |||||||
260 | EP-Ø 1002 x M 10 LK Ø 120 | 201 | 201 | Sonderausführung Magirus-Deutz | ||||||
spigot dia. 1002 x M 10 port circle dia. 120 | 201 | 201 | special Magirus-Deutz version | |||||||
centr. Ø 1002 x M 10 perç. Ø 120 | 201 | 201 | modèle spécial Magirus-Deutz | |||||||
261 | EP-Ø 684 x M 8 | 1 : 5Ø 20 x 20 M 14 x 1,5 | 201 | Ersatz ZE-Pumpen, Sonder-VL | ||||||
spigot dia. 684 x M 8 | 1 : 5dia. 20 x 20 M 14 x 1.5 | 201 | spare ZE pumps, special outrigger bearing | |||||||
centr. Ø 684 x M 8 | 1 : 5Ø 20 x 20 M 14 x 1,5 | 201 | pompe ZE de rechange, palier additionnel spécial | |||||||
262 | 213 | 201 | 201 | |||||||
213 | 201 | 201 | ||||||||
213 | 201 | 201 | ||||||||
2621 | 213 | 201 | 201 | 1 : 5M 12 x 1,5 links | ||||||
213 | 201 | 201 | 1 : 5M 12 x 1.5 left | |||||||
213 | 201 | 201 | 1 : 5M 12 x 1,5 gauche | |||||||
(263) | 201 | 201 | 201 | wie (202), jedoch mit SRV, Reststrom belastbar | ||||||
201 | 201 | 201 | as (202), but with FCV, excess flow loadable | |||||||
201 | 201 | 201 | comme (202), toutefois avec régulateur de débit,possibilité de charger le débit restant | |||||||
264 | 102 | 102 | 201 | saugseitig getrennt, sonst wie (202) | ||||||
102 | 102 | 201 | separate on inlet side, otherwise as (202) | |||||||
102 | 102 | 201 | séparation du côté aspiration, sinon comme (202) | |||||||
(165/1) | 206 | 201 | 201 | mit SRV, mit DBVScheibenfeder festsitzend, ohne Federring und Mutter | ||||||
206 | 201 | 201 | with FCV, with PRVfixed Woodruff key, without springwasher or nut | |||||||
206 | 201 | 201 | avec régulateur de débit, avec limiteur de pression clavette-disque arrêtée, sans rondelle grower ni écrou | |||||||
(266) | 232 | 201 | 201 | mit SRV 15 l/min, DAF-Sonderdeckel | ||||||
232 | 201 | 201 | with FCV 15 l/min, DAF special cover | |||||||
232 | 201 | 201 | avec régul. de débit 15 l/min, couvercle spécial DAF | |||||||
(167) | 102 | 102 | 201 | Sonderausführung IHC, mit VL,Saugseitig getrennt, axialer Druckanschluss Ppt. 2 | ||||||
102 | 102 | 201 | special IHC version, with outrigger bearing,separate on inlet side, axial outlet port pump section 2 | |||||||
102 | 102 | 201 | modéle spécial IHC, avec palier additionnel,séparation du côté aspiration, raccord de pression axial, partie de pompe 2 | |||||||
(267) | 102 | 102 | 201 | wie (167), jedoch mit schwerem VL | ||||||
102 | 102 | 201 | as (167), but with heavy outrigger bearing | |||||||
102 | 102 | 201 | comme (167), cependant avec palier additionnellourd | |||||||
268 | ähnl. 102 | 102 | keine | Ersatz für HY/ZFR 1/7 AR 110, Lochbild weicht ab axialer Sauganschluss M 26 x 15, axialer Druckanschluss M 18 x 1,5 | ||||||
similar to 102 | 102 | none | replacement for HY/ZFR 1/7 AR 110,port config. differs axial inlet port M 26 x 1.5, axial outlet port M 18 x 1.5 | |||||||
semblable 102 | 102 | aucun | pièce rech. pour HY/ZFR 1/7 AR 110, plan posediverg raccord d*aspiration axial M 26 x 1,5, raccord de pression M 18 x 1,5 | |||||||
269 | 224 | 224 | 201 | |||||||
224 | 224 | 201 | ||||||||
224 | 224 | 201 | ||||||||
2691 | 224 | 203 | 201 | |||||||
224 | 203 | 201 | ||||||||
224 | 203 | 201 | ||||||||
2692 | 224 | 1 : 8Ø 17,46 7/16" 20 UNF | 201 | |||||||
224 | 1 : 8dia. 17.46 7/16" 20 UNF | 201 | ||||||||
224 | 1 : 8Ø 17,46 7/16" 20 UNF | 201 | ||||||||
2693 | 224 | 224 | SA 201DA M 16 x 1,5 | |||||||
224 | 224 | inlet 201outlet M 16 x 1.5 | ||||||||
224 | 224 | RA 201RP M 16 x 1,5 | ||||||||
(169) | 224 | 224 | 201 | mit SRV | ||||||
224 | 224 | 201 | with FCV | |||||||
224 | 224 | 201 | avec régulateur de débit | |||||||
270 | 201 | 203 | SAE 1¼"4-Loch Drucks. 201 | Sonderausführung LindeGemeinsamer Sauganschluss im Zwischendeckel | ||||||
201 | 203 | SAE 1¼"4-hole outlet side 201 | special Linde versionjoint inlet port in intermediate cover | |||||||
201 | 203 | 4 alésagesSAE 1¼" C. pres. 201 | modèle spécial Linderaccord d'aspiration commun dans le couvercle intermédiaire | |||||||
(271) | 201 | 203 | 201 | mit SRV | ||||||
201 | 203 | 201 | with FCV | |||||||
201 | 203 | 201 | avec régulateur de débit | |||||||
(272) | 231 | 231 | 201 | mit SRV, Reststrom belastbar | ||||||
231 | 231 | 201 | with FCV, excess flow loadable | |||||||
231 | 231 | 201 | avec régulateur de débit, possibilité de chargerle débit restant | |||||||
(273) | 201 | 201 | 201 | Tandemp. mit Zahnwellen-Kupplung, 6 mm längere Lagerbuchsen, Hochdruck- gehäuse | ||||||
201 | 201 | 201 | tandem pump with splined-shaft coupling,6 mm longer bearing bushing, high-pressure body | |||||||
201 | 201 | 201 | pompe tandem à accouplement par arbrecannelé, douilles-paliers longueur 6 mm, corps à haute pression | |||||||
(274) | 201 | 201 | 201 | Viton-Dichtung | ||||||
201 | 201 | 201 | Viton seal | |||||||
201 | 201 | 201 | joint en Viton | |||||||
(275) | 206 | 203 | 201 | mit SRV 16 l/min, interne Reststromabführung | ||||||
206 | 203 | 201 | with FCV 16 l/min, internal excess flow discharge | |||||||
206 | 203 | 201 | avec régulateur débit 16 l/min, réinjection dudébit restant interne | |||||||
276 | EP-Ø 63,52 x M 10 (Renault) | 201 | Saugs. 201Drucks. Plessey | Sonderausführung RenaultAISn-Lager | ||||||
spigot dia. 63.52 x M 10 (Renault) | 201 | inlet side 201pressure Plessey | special Renault versionAISn bearing | |||||||
centr. Ø 63,52 x M 10 (Renault) | 201 | côté asp.. 201côté press. Plessey | modèle spécial Renaultpalier ANSI | |||||||
277 | 204 | 201 | 201 | Welle bes. geschliffen für WDR | ||||||
204 | 201 | 201 | specially ground shaft for shaft seal | |||||||
204 | 201 | 201 | arbre extrêmement poli pour joint d'arbre | |||||||
278 | 206 | 201 | 201 | Welle bes. geschliffen | ||||||
206 | 201 | 201 | specially ground shaft | |||||||
206 | 201 | 201 | arbre extrêmement poli | |||||||
278/1 | 206 | 201 | 201 | wie 212/1, jedoch Welle bes. geschliffen | ||||||
206 | 201 | 201 | as 212/1, but shaft specially ground | |||||||
206 | 201 | 201 | comme 212/1, toutefois arbre extrèmement poli | |||||||
(279) | 231 | 201 | 201 | WDR im Flansch aus Viton | ||||||
231 | 201 | 201 | shaft in flange made from Viton | |||||||
231 | 201 | 201 | joint d'arbre dans la flasque en Vitoin | |||||||
(280) | 201 | 203 | 201 | mit DBV, VA-Patrone | ||||||
201 | 203 | 201 | with PRV, VA cartridge | |||||||
201 | 203 | 201 | avec limiteur de pression, cartouche VA | |||||||
281 | EP-Ø 802 x M 10 ähnl. SAE-A-2-Loch-Fl. | 201 | 201 | Sonderausführung Renault | ||||||
spigot dia. 802 x M 10 similar to SAE-A-2-hole fl. | 201 | 201 | special Renault version | |||||||
centr. Ø 802 x M 10 semblable flasque à 2 alésages SAE-A | 201 | 201 | modèle spécial Renault | |||||||
(282) | 201 | 201 | 201 | mit SRV, interne Reststromabführung | ||||||
201 | 201 | 201 | with FCV, internal excess flow discharge | |||||||
201 | 203 | 201 | avec régulateur de débit, réinjection du débitrestant interne | |||||||
(283/1) | 206 | 201 | 201 | mit SRV, Reststrom belastbar,Spiegelb. montiert mit Zwischenplatte | ||||||
206 | 201 | 201 | with FCV, excess flow loadable,mirror-inverted mounting with intermediate plate | |||||||
206 | 201 | 201 | avec régulateur de débit, possibilité de chargerle débit restant, montage inversé avec plaque interméd. | |||||||
284 | 213 | 201 | UNF-Gewinde | wie 253 | ||||||
213 | 201 | UNF thread | as 253 | |||||||
213 | 201 | filetage UNF | comme 253 | |||||||
285 | 213 | 217 | UNF-Gewinde | wie 253, ohne WDR, mit Mitnehmer 1 513 218 001, mit EP-O-Ring | ||||||
213 | 217 | UNF thread | as 253, without shaft seal,with coupling 1 513 218 001, with spigot O-ring | |||||||
213 | 217 | filetage UNF | comme 253, sans joint d'arbre, avec entraîneur1 513 218 001, avec joint torique de centrage | |||||||
286 | SAE-A2-Loch-Fl. 12° gedreht | 203 | SAE-4-Loch-Flansch | Sonderausführung Liebherr | ||||||
SAE-A2-hole fl. turned through 12° | 203 | SAE 4-hole flange | special Liebherr version | |||||||
flasque à 2 alésages SAE-A torsion 12°t | 203 | flasque à4 alésages SAE | modèle spécial Liebherr | |||||||
287 | 206 | 201 | 201 | Sonderausführung Fendt (verkürzte Ausf.)gem. Sauganschl., Ppt. 1 und Ppt. 2 mit Sonderfl. verschraubt | ||||||
206 | 201 | 201 | special Fendt version (shortened design)common inlet port, pumps sections 1 and 2 bolted to special flange | |||||||
206 | 201 | 201 | modèle spécial Fendt (modèle raccourci)raccord d'aspiration commun, parties de pompe 1 et 2 avec flasque spéciale, vissée | |||||||
288 | 286 | 201 | 286 | Sonderausführung Liebherr | ||||||
286 | 201 | 286 | special Liebherr version | |||||||
286 | 201 | 286 | modèle spécial Liebherr | |||||||
289 | 206 | 203 | 286 | |||||||
206 | 203 | 286 | ||||||||
206 | 203 | 286 | ||||||||
290 | EP-Ø 50 | 201 | SA: BoschDA: MF | Sonderausführung MF FrankreichBefestigung über Gehäuse-Seiten-Fl., saugseitige Verbindung | ||||||
spigot dia. 50 | 201 | Inlet: Boschoutlet: MF | special MF France versionmounting via body side flange, connection on inlet side | |||||||
centr. Ø 50 | 201 | RA: BoschRP: MF | modèle spécial MF Francefixation par flasque latérale au corps, raccordement du côté aspiration | |||||||
291 | 213 | 254 | 201 | |||||||
213 | 254 | 201 | ||||||||
213 | 254 | 201 | ||||||||
2911 | 213 | 254 | JIS-Gew.SA + DA | |||||||
213 | 254 | JIS threadinlet + outlet | ||||||||
213 | 254 | filetage JISSA + DA | ||||||||
292 | EP-Ø 52,342 x 3/8" (MF) | 224 | SA: Ppt. 1M 18 x 1,5 Ppt. 2 Plessey DA: M 18 x 1,5 | Sonderausführung MF EnglandWelle zu EP Ø exzentrisch, Saugs. Verbindung | ||||||
spigot dia. 52.342 x 3/8" (MF) | 224 | inlet: pump section 1 M 18 x 1.5 pump section 2 Plessey outlet M 18 x 1.5 | special MF England versionshaft to spigot dia. eccentric, connection on inlet side | |||||||
centr. Ø 52,342 x 3/8" (MF) | 224 | RA: part. pompe 1M 18 x 1,5 part. pompe 2 Plessey RP: M 18 x 1,5 | modèle spécial MF Angleterrearbre de centrage Ø excentrique, raccordement du côté aspiration | |||||||
293 | 217 | 217 | UNF-Gewinde | ohne WDR, mit Mitnehmer, mit EP-O-Ring | ||||||
217 | 217 | UNF-thread | without shaft seal, with coupling, with spigot O-ring | |||||||
217 | 217 | filetage UND | sans joint d'arbre, avec entraîneur, avec jointtorique de centrage | |||||||
294 | 286 | 201 | 201 | Sonderausführung Liebherr | ||||||
286 | 201 | 201 | special Liebherr version | |||||||
286 | 201 | 201 | modèle spécial Liebherr | |||||||
295 | 292 | Ø 17224 | 292 | Sonderausführung MF England, wie 292,jedoch Kaltstartventil in Enddeckel | ||||||
292 | dia. 17224 | 292 | special MF England version, as 292but cold-start valve in end cover | |||||||
292 | Ø 17224 | 292 | modèle spécial MF Angleterre, comme 292,toutefois valve démar, à froid dans couvercle final | |||||||
2951 | 213 | 295 | 292 | 292 | ||||||
213 | 295 | 292 | 292 | |||||||
213 | 295 | 292 | 292 | |||||||
296 | 224 | 224 | 4 x M 8LK Ø 43,1 | |||||||
224 | 224 | 4 x M 8port circle dia. 43.1 | ||||||||
224 | 224 | 4 x M 8perç. Ø 43,1 | ||||||||
297 | 213 | ANSI 10 Z.16/32 SP | 201 | |||||||
213 | ANSI 10 teeth16/32 SP | 201 | ||||||||
213 | ANSI 10 dents16/32 SP | 201 | ||||||||
2971 | 213 | ANSI 11 Z.16/32 SP | 201 | |||||||
213 | ANSI 11 teeth16/32 SP | 201 | ||||||||
213 | ANSI 11 dents16/32 SP | 201 | ||||||||
2972 | 213 | 2971 | SonderausführungAGCO | |||||||
213 | 2971 | special versionAGCO | ||||||||
213 | 2971 | modèle spécialAGCO | ||||||||
298 | EP Ø 101,6ähnl. SAE-B | 201 | SA: 201DA: ¾"- 16 UNF axial | Sonderausf. CASE, verlängerteStiftschraube anstatt SK-Schraube Rücklaufanschl. ¾"-16 UNF im Deckel | ||||||
spigot dia. 101.6 similar to SAE-B | 201 | inlet: 201outlet: ¾"- 16 UNF axial | special CASE version, extended studinstead of SK screw return port ¾"-16 UNF in cover | |||||||
centr. Ø 101,6semblable SAE-B | 201 | RA: 201RP: ¾"- 16 UNF axial | modèle spécial CASE, goujon rallongé au lieu devis SK raccord de retour ¾"-16 UNF dans le couvercle | |||||||
299 | 204 | 203 | UNF-Gew. | |||||||
204 | 203 | UNF thread | ||||||||
204 | 203 | filetage UNF | ||||||||
Erläuterung der TypenkennzahlExplanation of type code number Explications relative à l'identité | HY/ZN S/1 ...HY/MZN S/1 ... | |||||||||
(101)(201) 301 | ISO 3019/2EP-Ø 100 4 x M 10 | 1 : 5Ø 20 x 20 M 14 x 1,5 | Bosch-LBSaugs.: Ø 26 LK 55 Drucks.: Ø 18 LK 55 | |||||||
ISO 3019/2spigot dia. 100 4 x M 10 | 1 : 5dia. 20 x 20 M 14 x 1.5 | Bosch port config.inlet side: dia. 26 port circle 55 outlet side: dia. 18 port circle 55 | ||||||||
ISO 3019/2centr. Ø 100 4 x M 10 | 1 : 5Ø 20 x 20 M 14 x 1,5 | PP Boschcôté asp.: Ø 26 perç. 55 côté press.: Ø 18 perç. 55 | ||||||||
(204)304 | EP-Ø 52(IHC) 2 x M 10 | 301 | 301 | |||||||
spigot dia. 52(IHC) 2 x M 10 | 301 | 301 | ||||||||
centr. Ø 52(IHC) 2 x M 10 | 301 | 301 | ||||||||
(207)307 | EP-Ø 52(IHC) 2 x M 10 | Zahnwelle | 301 | |||||||
spigot dia. 52(IHC) 2 x M 10 | splined shaft | 301 | ||||||||
centr. Ø 52(IHC) 2 x M 10 | arbre cannelé | 301 | ||||||||
311 | Sonderf.(Valmet) | ZahnwelleDIN 5480 | Sonderausf.(Valmet) | |||||||
special fl.(Valmet) | splined shaftDIN 5480 | special version(Valmet) | ||||||||
fl. spéciale(Valmet) | arbre con.DIN 5480 | modèle spécial(Valmet) | ||||||||
313 | SAE-A-2-Loch-Fl. | ANSI 13 T16/32 SP | Bosch-Geh.-LB | |||||||
SAE-A-2-hole fl. | ANSI 13 T16/32 SP | Bosch body ports | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-A | ANSI 13 T16/32 SP | pp Bosch | ||||||||
(117)317 | (KHD)EP-Ø 52 2 x M 10 | KlaueØ 21,8 x 10 | 301 | ohne WDR, mit Mitnehmer, mit EP-O-Ring | ||||||
(KHD)spigot dia. 52 2 x M 10 | jawdia. 21.8 x 10 | 301 | without shaft seal, with coupling andspigot O-ring | |||||||
(KHD)centr. Ø 52 2 x M 10 | arbre tournevisØ 21,8 x 10 | 301 | sans joint d'arbre, avec entraîneur à joint toriquede centrage | |||||||
(117/2) 317/2 | 317 | 317 | 301 | wie 317, jedoch ohne Mitnehmer | ||||||
317 | 317 | 301 | as 317, but without coupling | |||||||
317 | 317 | 301 | comme 317, toutefois sans entraîneur | |||||||
336 | SAE-B-2-Loch-Fl. | 301 | 301 | |||||||
SAE-B-2-hole fl. | 301 | 301 | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | 301 | 301 | ||||||||
337 | SAE-B-2-Loch-Fl. | ANSI 13 Z.16/32 DP | 301 | |||||||
SAE-B-2-hole fl. | ANSI 13 teeth16/32 DP | 301 | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | ANSI 13 dents16/32 DP | 301 | ||||||||
338 | SAE-B-2-Loch-Fl. | PassfederØ 19,05 | SA: 1 1/16"-12 UNF-2 BDA: 7/8"-14 UNF-2 B | |||||||
SAE-B-2-hole fl. | parallel keydia. 19.05 | inlet: 1 1/16"-12 UNF-2 Boutlet: 7/8"-14 UNF-2 B | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | clavette parallèle Ø 19,05 | RA: 1 1/16"-12 UNF-2 BRP: 7/8"-14 UNF-2 B | ||||||||
339 | 336 | 337 | SA: 1¼"- 4 x M 10DA: F-LB | |||||||
336 | 337 | inlet: 1¼"- 4 x M 10outlet: F-port config. | ||||||||
336 | 337 | RA: 1¼"- 4 x M 10RP: F-oirfice Bosch | ||||||||
340 | SAE-B-Flansch | 337 | Saugs.: M 42 x 2Drucks.: axial | |||||||
SAE-B-fl. | 337 | inlet.: M 42 x 2outlet.: axial | ||||||||
flasque SAE-B | 337 | asp.: M 42 x 2press.: axial | ||||||||
3401 | 340 | 337 | Saugs.: M 42 x 2Drucks.: M 18 x 1,5 | |||||||
340 | 337 | inlet: M 42 x 2outlet: M 18 x 1,5 | ||||||||
340 | 337 | asp.: M 42 x 2press.: M 18 x 1,5 | ||||||||
341 | KHD-Sonder-flansch | 301 | Saugs.: M 42 x 2Drucks. axial | Scheibenfederfestsitzend ohne Federring und Mutter | ||||||
KHDspecial fl. | 301 | inlet: M 42 x 2outlet axial | fixed Woodruff key withoutspring lock washer and nut | |||||||
fl. spéc.KHD | 301 | asp.: M 42 x 2press. axial | clavette disque fixe sansjonc et sans écrou | |||||||
Erläuterung der TypenkennzahlExplanation of type code number Explications relative à l'identité | HY/ZG HY/ZGG S11/ ... ../ ... HY/MZG S11/ ... ../ ... | |||||||||
400 | 401 | 403 | UN-Gewinde | Einschraubgewinde mit O-Ring-Abdichtung | ||||||
401 | 403 | UN thread | internal thread with O-ring seal | |||||||
401 | 403 | filetage UN | filetage à joint d'étanchéité torique | |||||||
(101)401 | EP-Ø 1054 x M 10 | 1 : 5Ø 25 x 25 M 16 x 1,5 | Ø 26/4 x M 8LK 55 Ø 18/4 x M 8 LK 55 | |||||||
spigot dia. 1054 x M 10 | 1 : 5dia. 25 x 25 M 16 x 1.5 | dia. 26/4 x M 8port circle 55 dia. 18/4 x M 8 port circle 55 | ||||||||
centr. Ø 1054 x M 10 | 1 : 5Ø 25 x 25 M 16 x 1,5 | Ø 26/4 x M 8perç. 55 Ø 18/4 x M 8 perç. 55 | ||||||||
(102)402 | SAE-A-2-Loch-Fl. | ANSI 13 Z16/32 SP | 401 | ohne Vorsatzlager | ||||||
SAE-A-4-Loch-Fl. | B 8 x 32 x 36DIN 5462 | 401 | Sonderausführung mit VorsatzlagerZF-Getriebeanbau | |||||||
SAE-A-2-hole flange | ANSI 13 teeth16/32 SP | 401 | without outrigger bearing | |||||||
SAE-A-4-hole flange | B 8 x 32 x 36DIN 5462 | 401 | special version with outrigger bearingZG gear mounting | |||||||
flasque à 2 alésages SAE-A | ANSI 13 Z16/32 SP | 401 | sans palier additionnel | |||||||
flasque à 4 alésages SAE-A | B 8 x 32 x 36DIN 5462 | 401 | modèle spécial avec palier additionnelmontage d'engrenage ZF | |||||||
(103)403 | 401 | B 28 x 25DIN 5482 | 401 | |||||||
401 | B 28 x 25DIN 5482 | 401 | ||||||||
401 | B 28 x 25DIN 5482 | 401 | ||||||||
(104)404 | SAE-B-2-Loch-F. | ANSI 13 Z16/32 SP | 401 | |||||||
SAE-B-2-hole flange | ANSI 13 teeth16/32 SP | 401 | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | ANSI 13 dents16/32 SP | 401 | ||||||||
(105)405 | EP-Ø 50,784 x M 8 (Plessey) | 1 : 8Ø 22,2 x 26 M 14 x 1,5 | Ø 26/4 x M 10LK 50,8 Ø 18/4 x M 8 LK 39,7 | |||||||
spigot dia. 50.78 4 x M 8 (Plessey) | 1 : 8dia. 22.2 x 26 M 14 x 1.5 | dia. 26/4 x M 10port circle 50.8 dia. 18/4 x M 8 port circle 39.7 | ||||||||
centr. Ø 50,784 x M 8 (Plessey) | 1 : 8Ø 22,2 x 26 M 14 x 1,5 | Ø 26/4 x M 10perç. 50,8 Ø 18/4 x M 8 perç. 39,7 | ||||||||
(106)406 | 405 | 403 | 405 | EP-O-Ringnut | ||||||
405 | 403 | 405 | spigot O-ring groove | |||||||
405 | 403 | 405 | rainure pour joint torique de centrage | |||||||
(107)407 | SAE-B-2-Loch-Fl. | 404 | SAE-4-Loch-Fl. | |||||||
SAE-B-2-hole flange | 404 | SAE-4-hole fl. | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | 404 | flasque à 4 alésages SAE-4 | ||||||||
(108)408 | SAE-B-2-Loch-Fl. | Zyl.-Welle | 407 | |||||||
SAE-B-2-hole flange | cyl. shaft | 407 | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | arbre cylindr. | 407 | ||||||||
417 | KHD-LBEP Ø 52 | KlaueØ 27 x 10 | 401 | |||||||
KHD portconfig. spigot dia. 52 | jawdia. 27 x 10 | 401 | ||||||||
plan pose KHDcentr. Ø 52 | arbre tournevisØ 27 x 10 | 401 | ||||||||
436 | SAE-B-2-Loch-Fl. | 1 : 5 | Bosch-LB | |||||||
SAE-B-2-hole flange | 1 : 5 | Bosch-port config. | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | 1 : 5 | plan pose Bosch | ||||||||
437 | SAE-B-2-Loch-Fl. | ANSI 13 Z16/32 SP | 401 | |||||||
SAE-B-2-hole flange | ANSI 13 teeth16/32 SP | 401 | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | ANSI 13 dents16/32 SP | 401 | ||||||||
438 | SAE-B-2-Loch-Fl. | ANSI 13 Z16/32 SP | mit Abschaltventil im SRV | |||||||
SAE-B-2-hole flange | ANSI 13 teeth16/32 SP | with unloading valve in FCV | ||||||||
flasque à 2 alésages SAE-B | ANSI 13 dents16/32 SP | avec soupape de décharge dans le régulateurde débit | ||||||||
439 | 417 | 417 | Ø 20/4 x M 6LK 40 Ø 15/4 x M 6 LK 35 | Druck- undSauganschluss wie F | ||||||
417 | 417 | dia. 20/4 x M 6port circle 40 dia. 15/4 x M 6 port circle 35 | delivery and suction portsas for size F | |||||||
417 | 417 | Ø 20/4 x M 6perç. 40 Ø 15/4 x M 6 perç. 35 | orifice de refoulement etd'aspiration comme taille F | |||||||
440 | 417 | 417 | DA = Ø 15/35SA = Ø 20/40 | SA im Enddeckel | ||||||
417 | 417 | inlet dia. 20/40outlet dia. 15/35 | suction port in end cover | |||||||
417 | 417 | RP = Ø 15/35RA = Ø 20/40 | orifice d'aspiration dans le couvercle |